A long-standing debate amongst fans of Final Fantasy 7 has finally been resolved, thanks to a post from the official Final Fantasy 7: Rebirth Twitter account. It highlighted the correct pronunciation of the character Cait Sith, leaving the fan community buzzing and divided. This revelation stems from a 23-year online debate which has polarized two groups: those who are vindicated by the announcement and those who are disgruntled due to their incorrect assumption regarding the pronunciation.
The pronunciation battle isn't limited to Cait Sith alone. Many fans have been arguing over the correct way to pronounce other characters like Tifa and Aerith, as well as various places and objects, for more than two decades. It serves as a testament to the diversity and passion of Final Fantasy's fanbase.
Moreover, the original 1997 North American release added to the confusion by introducing Aerith as "Aeris", leading to a spirited campaign from dedicated fans familiar with overseas versions of the game to correct the misrepresentation when the Final Fantasy 7 Remake was released.
The recent Cait Sith revelation, however, has irked some fans due to its Gaelic origin. For many years, the Japanese pronunciation was closer to the Scottish pronunciation of "Ket Shee". Now, a more generalized western approach has been adopted, leading to some frustration within the community, especially as it appears to favor American pronunciation over a more authentic representation.
Comments
No comments yet. Be the first to comment!